📱 +48 577 500 850

Dawniej „Angielski dla każdego”

6 sposobów na przepraszanie po angielsku

Brytyjczycy uwielbiają przepraszać.

Polacy też, ale nie w aż takim stopniu, często spotykamy się ze stwierdzeniami: „Przestań tyle wszystkich przepraszać.” Na Wyspach wszyscy bez problemu to zrozumieją, bo wszyscy przepraszają, nawet jeśli to nie oni są winni (np. jeśli ktoś wpadnie na nich w autobusie).

To całkiem kulturalne, a więc jeśli chcemy to Anglii pojechać, trochę tej kultury musimy też się nauczyć. Jak więc przepraszać?

• Najprostsze jest: I’m sorry. Wszyscy znamy je od podstawówki albo i jeszcze mniejszego.

Ale, żeby nie być nudnym, można coś do tego dodać, w zależności od sytuacji. Np.:

I’m so sorry.

I’m really sorry.

I’m genuinely sorry.

I’m very sorry.

I’m terribly sorry.

• Jeśli chodzi o małe błędy i przepraszanie za coś niewielkiego, mamy następujące zwroty:

I’m sorry. (które pasuje właściwie do niemal każdej sytuacji)

Sorry about that!

Please forgive me! – to dotyczy zarówno nieformalnych, jak i formalnych sytuacji.

My bad. – bardzo nieformalny i amerykański zwrot.

• Przepraszanie w sytuacji, gdy trzeba przeprosić większą grupę ludzi, publicznie:

Pardon me.

Excuse me.

Sorry.

My apologies.

• Przykładowe przeprosiny za spóźnienie.

W Wielkiej Brytanii spóźnienie się jest czymś bardzo niekulturalnym, o wiele bardziej negatywnie nacechowanym niż w Polsce. Jak za to kulturalnie przeprosić?

Sorry for being late.

Sorry for keeping you waiting.

• Przepraszanie przy okazji złych wiadomości (lub reagowanie).

I’m afraid that…  – Obawiam się, że… (przy dawaniu złych wiadomości)

I’m so sorry to hear that! – Przy reagowaniu na złe wiadomości.

• Formalne zwroty.

Tych możemy używać w formalnych sytuacjach związanych z pracą, ale też np. przy pisaniu oficjalnych maili.

I’d like to apologise (for …)

I want to apologise (for…)

I owe you an apology (for…)

I want to say I’m sorry (for…)

Please accept my apologies (for…)

Po for najlepiej dodać, za co przepraszamy ­– np. for my behaviour, for taking so much of your time, for annoying you.

Tyle zwrotów, których Brytyjczycy używają do przeprosin, wskazuje na to, że muszą one zdarzać się dość często. Dlatego nie wystarczy ich tylko znać, ale jeszcze pamiętać o tym, by ich jak najczęściej używać. Język jest bardzo powiązany z kulturą – i to jest podstawowa rzecz, przy uczeniu się angielskiego.

Trwają zapisy na rok szkolny 2024/2025 🥳